2007年3月4日日曜日

Slash site のお知らせ

ここへきて、沢山の方が書き込みしてくださるようになり、中には海外Slashを読んでみたい、とおっしゃってくださる方もいるので、自分の日課で読みに出かける時に、お勧めを探してみよう、と思ったのですが、日頃英文を読みつけていない方にとって、どういうお話がいいのか、判別しかねていました。

書き込みしてくださった、キョウさんに教えていただいた、『The 弟/兄(要和訳)Slash Archive :: 超常現象(同上)Fanfiction〜』には結局たどりつけず、(あいかわらず日本のサイトを探すのはへたくそです…)、Googleにお願いしてみたら、Calystaさんの作品が沢山投稿されている場所を教えてくれました。

こちらは、Wincest 専用のサイトですね。

ホームページでいきなり、ペンネームとパスワードを入れろ、と言われてびっくりするかもしれませんが、これはお話を投稿したり、正式にお話に対してコメントしたい人のためのもので、お話を読むためには必要ありませんのでご心配なく。


http://deviantslice.com/supernatural/samdean/index.php


このページの Authors から入っていくと、Calystaさんのアーカイブにも入れます。
ハロウィーンのお話を一つ読んでみましたが、癖のない文章で、英文を読みなれていない方も読みやすいのかな、と思います。NC-17ですが、とってもソフトですね。
(いつも読んでいる作品が、とんでもないハードコアに思えます…)

こちらには、私の大好きな keepaofthecheez さんも Wincest 作品を投稿しています。
しかし、ここでご注意を!この作家さんのWincestは、半分くらい、サム受けです。


Wincest と RPS の両方を読みたい、という欲張りさんには、私のブログの中でも一度(?)紹介したことがありますが、こちら↓

http://www.sinful-desire.org/archive/index.php


やはり、ペンネームとパスワードを要求されますが、お話を読むためにはもちろん必要ありません。
こちらの Categories から入っていくと、S/D か J2 かを選択できるようになっています。
不思議なことに、このサイトには、Calystaさんの作品は一つも投稿されていませんでした。

上の二つのサイト、レイアウトがそっくりですが、姉妹サイトかなにかでしょうかね?


そして、とにかく!とにかく新鮮なRPSだけが読みたい!という方には、これもこのサイトで紹介したことのある、Live Journal のコミュニティサイトがお勧めです。

http://community.livejournal.com/cw_rps/


こちらは SPN限定ではなく(現状9割はSPNですが)CW-RPSですので、お話を読み始める前には、Pairingを確認しましょう!
気がついたらトムとマイキーのお話だった!なんてことのないように!


この3つのサイトだけで、多分、一生読めるくらいの分量のSlashが投稿されています。


気に入った!と思う作家さんが見つかったら、ぜひ私にも教えてください。

私も、これはみんなに読んで欲しい!という作品が見つかったら、ブログ内でご紹介していきたいと思います。
とはいえ、どうも、私の趣味がみんなと合致するものなのか…、不安がよぎります。

皆さん、どのくらいのハードコアを許容されるのでしょう?
昔々、私が日本の腐女子サイトに出入りしていた頃には、裏サイトでも非常にソフトな感じだったので…。同人誌は結構ハードなものがあっても、ホームページに投稿するものは、レベルを抑えている、ということなのでしょうか?

例えば、これ↓なんかは、私がつい最近読んだものですが…

http://smonsterbite.livejournal.com/252707.html

(お話は…、ジャレッドがある日酔っ払ってカナダの honky tonks (安酒場のようなところ)に言ってみたい!と宣言し、ジェンセンが見つけてきたカナダ唯一の honky tonks は、なんとゲイバーだった!俺が折角しらべてきたんだから、もちろん行くんだろうな?ということで、二人でゲイバーにでかけ…。さてどうなる!?)

私は、このお話のジャレッドの感情の揺れ具合を非常に面白い!と思い、ジェンセンのキャラ設定もすごく好き!でした。もちろん JD×JA です。
短いお話ですが、とてもよくできたお話だと思います。
…が、おそらく、かなりのハードコアに入ってしまうのだと思います。
誰かチャレンジで読んで下さる方がいて、感想をお聞かせ願えれば、今後の作品選びの参考にしたいと思います。 初めて読む方にとってはかなりの難関であるかもしれないので、気長にお待ちしています。


そしてある程度の質のストーリーを求めると、どうしても長くなってしまうのですが、どのくらいの長さまで大丈夫なのでしょう?

一度にこんなにあれこれ質問しても、答えられないというものですよね。
Slash仲間が増えていきそうな予感が嬉しくて、ついついパワー全開になってしまいます。

6 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

こんばんわ藤葉様、ケイでございます。
ついに…ついに本場のslashサイトが!
英語は苦手でな方ではないので少しずつ少しずつ特訓してから手を出そうと思っておりましたが、目の前にご馳走を並べられて我慢できるはずがございません!
明日からチャレンジしようと思います!

ブログへのリンク許可、ありがとうございました!
最近日本海は大荒れ模様です…。
私も少々不安ですが、もし完全に潜航してしまっても海外slashでパワー補給をしながら氷河期を凌ぐ所存であります。

本当にありがとうございました!!
長文乱文失礼致しました;

藤よう さんのコメント...

ケイさん、こんばんは。
早速書き込みいただいて、ありがとうございます。

Slash新入門の方たち(といっても各方の英文読解力レベルは本当に様々なのだと思いますが)にどんなお話がいいのかわからず、大は小を兼ねるということで、本場のSlashサイトを3つ貼り付けてみました。

私が最近読んで、面白かった、というだけで貼り付けてしまった。一番下のお話は…、ちょっとあまりにもハードコアだったか…、と今反省しています。

匿名 さんのコメント...

こんばんは、二回目の投稿になります。イチコですv
前回は返信をありがとうございました~。そして今回、Slashサイトさんまで紹介して頂き本当に嬉しいですv中のお話は後で辞書を片手に根性で読むとして(爆)、さっそくお気に入りに入れさせて頂きましたv

どういうお話がいいのか>
色々と考えてくださって有難うございます~。英文を読みつけていない代表のような私(死)から恐縮ながらご意見させて頂くと、とりあえずその英文が難しいのか難しくないのかすら判別できない状態なので(この英語力で読もうと思うのが既に・・・)、とにかくあまり長くないお話がいいな、と思います。たとえて言うなら藤葉さんの一日の日記の長さぐらいでしょうか。質のいい話はもちろん読みたいのですが、あまりズラ~と英文が並んでいると「む、無理・・・」と読む前から諦めてしまうので(汗)

どのくらいのハードコア>
これはやはり個人差の問題もあると思いますが(笑)、日本でも結構ハードなものは多いと思いますよ~(^^)ただ確かにサイトの方にはあまりハードな話は置いてないです。それはやっぱり、その気になれば一般人の方や荒らし目的の人間が見る事ができる環境にあるからだと思います。同人誌であれば、まさかお金を払って会場に入場してしかも販売している相手の目の前で中傷してくる人間はいませんが(笑)、ネットだと気に入らないというだけでそのWriterさんを簡単に中傷できてしまうので。(ハードな話って書くのも結構体力使うので、中傷されると本当にヘコむんですよね・・・)(というか恥ずかしい・・・↓↓↓)もし心無い人に某巨大掲示板にでも晒されたら・・もしくは知られたくない友人に見られたら・・等を考えると、やっぱりある程度な話にしておこう、という抑制が働くのではないでしょうか。

そしてこれは個人的な意見なのですが、実は過去に和訳されたSlashを読んだ事があるのですけれども、初めての感想は「ろ、露骨~・・(汗)」でした(笑)
たぶん日本人の感覚として、内容の濃さよりも言葉の表現にギョッとしたのだと思います。日本のSlashは、いわゆるそういった行為(爆)を書くとき、ぼかして表現することが多いので・・。海外のSlashは結構はっきり局部の名称(爆)とかが書かれていますから(^^;


二回目の投稿だというのに長々とすみません。日記の文面からすごく力を入れてくださっているのが分かって、こちらもできるだけお応えしたいと思ってしまいました(汗)でもすみません、本当に長すぎですね・・・。もしご迷惑でしたら本当に、削除して頂いても結構ですので・・・(汗汗)

藤よう さんのコメント...

イチコさん、いらっしゃい。

書き込み大変参考になります。長い、なんて、とんでもない!私の完全に文字だけをだらだら連ねた日記を良くぞ皆さん読みに来てくださる!と最近日々感激している私です。
一言でも多く皆さんの声を聞けるというのは願ってもないことです。

書き込みしてくださる方だけでも、予想をはるかに超えた人数なので…、ひょっとして書き込みせずに読んでくださる方ってもっといるのかしら?どきどきです。

長年の英文Slash漬けで、所謂801シーンについて、どうも感覚がずれてきている感じがありますので、うっかり紹介したお話で、幻滅されたらちょっと哀しい…、と思ったりしますが、わがまま放題好きなことをやる!を信条に立ち上げたブログですので、まだまだやりたい放題でやっていきます(笑)

イチコさんもなんとか付いてきていただけると嬉しいです。

匿名 さんのコメント...

藤葉さんこんにちは。キョウです。
ご丁寧な返信、ありがとうございました!
そして不十分な情報を晒してしまって、すみませんでした…!
例のslashサイトさんに行かれたのですね!
どうもこういいうときにどこまで書き込んでいいものなのか、いつも判断に困ります。ので、検索避けによく使われる表記の仕方を真似てみたのですが…
素直にURL貼っておけば藤葉さんを迷わせる事もなかったでしょうに、本当にすみませんでした。ご迷惑をおかけしました。お恥ずかしい…!

以前藤葉さんがオススメされていた方もあそこにいらしたとは、気づきませんでした;今度検索してみようと思います。(兄受け目当てでv)
そしてそこがwincest専門だった事を今知ってみたり(汗)そういえばslashの検索タグ(?)All CharactersのところにJ2の名前がありませんね。自分フシ穴すぎ…
ジャンルも単語で書かれていれば何とか分かるのですが、略語で書かれるとお手上げです。(PWP,USTなど)なので、略語は今でも不明のままです。

そしてCalystaさんの文体は易しい感じなのですね。
なるほど〜。私はその辺はニュアンスでしか受け取れていないですが、センテンスを短く区切って言い放つ感じの文章と比べると、丁寧な描写だなという印象を受けます。訳していくと、情景が浮かびやすい、というか…全体が日本のジュニア向けBL小説みたいというか…あくまで、印象、ですが(笑)
とりあえず私のslash道は長そうです;;

藤葉さんはRPSをよく読まれているのですね。
私は日本の方々の、しかもネット上の作品(SS)しか読んだ事がないので、長文を読んだ事がありません。
英語は今のところ濡れ場なら(爆)ナニが行われているのかくらいは分かりますので、(大体はそこでカプとか傾向とかを判断しています。それもどうかと思いますが・汗)機会があればご紹介の作品も読みに行きたいですv

余談ですが、とある日本のサイトさんで知り、SPNのスクリプトを入手することができましたv
いそいそとハードコピーして、手持ちのDVDで鬼の形相でヒアリングしています。(16話『闇との対決〜SHADOW〜』でやっています)
以前ジュラシックパークでも挑戦した事があるのですが、専門用語が殆どないのでそこは助かっています。
が…やはりネイティヴは早口で聞き取りづらいってゆーか殆ど発音してない単語があったりで、全世界市場を視野に入れた映画とは違って、その辺は容赦がないと感じました(号泣)
でも!愛しのS/D(J2)が原語で何と言っているのか少しでも知りたいので、精進します!

また長々と書き連ねてしまい、大変失礼いたしました;
体のお加減が良くないようですが、あまりご無理をされませんよう、どうかご自愛下さいませ。
でも続きを楽しみにしています!v(コラ)

藤よう さんのコメント...

キョウさん、こんにちは。

キョウさんに教えていただいた、スラッシュサイトは日本のもの、と早合点して、早々に検索を諦めてしまったのです…。いまだ日本腐女子サイト恐怖症が克服できない私です。
というか、私、偶然にも目当てのSamDeanSlashサイトを探し当てていた、ということでしょうか?キョウさんが言っていたのは私が一番上に貼り付けたサイトだったのですか!

Calystaさん、「日本のジュニア向けBL小説」まさにそういう感じですね!あまりにキチン、キチンとした英語なので、この方、英語ネイティブじゃないのかな?と思ったほどです。または年齢がごくお若い方なのか…。
CWのRPSサイトなどに投稿される小説は、汚い言葉全開、省略語全開で、読んでるとすっごくかっこいい!んだけど、そんなの辞書に載ってないよ~、といつも泣かされているので。

Slashを極めるならまず濡れ場から、アプローチは間違っていませんよ。くふふ。
最初の内は、文章全部を細かく理解できなくてもいいのだと思います。こういう濡れ場に辿り着くまでに、一体なにがあったんだろう、と知りたくなるようなお話にぶつかれば、意地でも読み込んでやる!という気力もわいてくるというものです。
また段々力が付いてきた頃に、そういえばあのお話、なんて思い出して読み返した時、新しい深みが理解できたりすると、また感動したり、なんてこともありますし。

ジャンルの略号について。年の功で…、お答えできる限りのところをお伝えしますね。
PWPは、"Plot? What Plot?"、または、"Porn Without Plot"の略。これって801の原語である「山なしオチなし意味無し(ヤッてるだけ)」にとても近いですね。
USTは"Unresolved Sexual Tension"で、直訳すると性的緊張が解消されないまま、っていう感じでしょうか。

ヒヤリングにも挑戦中ですか!私もSpoiler(ネタバレ)ありの最新Slashを読みたいがために、セカンドシーズンを無理やり見ていますが…、本当に消耗しますよね!
苦しいけれども、兄弟への愛のため、と思うと頑張れてしまう、分かります。
なんだかここに書き込みに来てくださる皆さん、青春真っ盛り!という感じで、眩しくて目が眩みそうです。
私も皆さんについていけるよう、体力をつけなければ、と思います(笑)